DeclinetoState
04-20-2007, 08:10 AM
TORONTO - Doris Moore was shocked when her new couch was delivered to her home with a label that used a racial slur to describe the dark brown shade of the upholstery.
The situation was even more alarming for Moore because it was her 7-year-old daughter who pointed out "n----- brown" on the tag.
"My daughter saw the label and she knew the color brown, but didn't know what the other word meant. She asked, 'Mommy, what color is that?' I was stunned. I didn't know what to say. I never thought that's how she'd learn of that word," Moore said.
The mother complained to the furniture store, which blamed the supplier, who pointed to a computer problem as the source of the derogatory label
Kingsoft Corp., a Chinese software company, acknowledged its translation program was at fault and said it was a regrettable error.
Link (http://news.yahoo.com/s/ap/20070420/ap_on_re_ca/canada_couch_racial_slur;_ylt=AvkG3UeePyehtBLX8sjG z_vMWM0F)
I was thinking that someone found the name "Ho" on a label and got bent out of shape about it.
The situation was even more alarming for Moore because it was her 7-year-old daughter who pointed out "n----- brown" on the tag.
"My daughter saw the label and she knew the color brown, but didn't know what the other word meant. She asked, 'Mommy, what color is that?' I was stunned. I didn't know what to say. I never thought that's how she'd learn of that word," Moore said.
The mother complained to the furniture store, which blamed the supplier, who pointed to a computer problem as the source of the derogatory label
Kingsoft Corp., a Chinese software company, acknowledged its translation program was at fault and said it was a regrettable error.
Link (http://news.yahoo.com/s/ap/20070420/ap_on_re_ca/canada_couch_racial_slur;_ylt=AvkG3UeePyehtBLX8sjG z_vMWM0F)
I was thinking that someone found the name "Ho" on a label and got bent out of shape about it.